生活在西班牙

2011/08/30

西班牙海鲜饭 Paella de mariscos

Filed under: 料理 gastronomía — cafelili @ 19:48

Paella是西班牙料理里最有名的一道,中文翻译为西班牙海鲜饭。其实Paella并不都是海鲜的。据说最早它只是瓦伦西亚的一道地方菜,材料用鸡肉、兔肉、鸭肉和蜗牛。之后因为被大家所喜爱,Paella出现在了西班牙各地,特别是旅游胜地的餐桌上,做法和材料也有了许多改变。现在一般的Paella有肉的、海鲜的、混合的、蔬菜的等等。

我们住的加利西亚能吃到Paella的饭店不多,我在家也好久不做这道菜了。这次我父母回国之前应他们的要求做了两次,我们都很喜欢。吃过海鲜饭的人可能发现了,许多饭店里做的Paella米是略带夹生的,很多国人都不太能接受,我也不例外,有种好东西被浪费了的感觉,呵呵。所以我在家做的一般会运用加利西亚人做饭类的方法,把米饭做成烂烂的。个人觉得这样更美味。海鲜饭的做法各种各样,不过都大同小异。自己在家做海鲜饭的好处是可以放各种喜爱的材料,量也由自己决定。吃饭的时候每一口都能吃到海鲜的滋味真的很爽。

西班牙海鲜饭做法:

材料(2个人的量):大虾、小虾(剥虾仁用)、鱿鱼、蛤蜊(可省)、海虹各少许,红甜椒1/4个(可省),刀豆1把(可省),蘑菇少量(可省),番茄1个,大蒜2瓣,洋葱1/4个,大米1杯,香叶1片,甜椒粉pimentón dulce  1小勺,藏红花azafrán  1小袋,盐适量,橄榄油适量,柠檬汁适量

做法:

1. 大虾去背部黑线,小虾剥虾仁并去背部黑线,剥下来的头和壳待用,鱿鱼切成小块,红甜椒切成小丁,刀豆切成小段,蘑菇切片,番茄去皮并捣成泥,大蒜切成蒜茸。

2.把剥虾仁剩下的虾头和虾壳放入小锅加水、香叶、1瓣大蒜和洋葱,烧成虾汤,途中不要忘了去除飘在上面的沫。

3. 海鲜饭用锅(我用的是平底锅)里加入较多橄榄油,煸炒蔬菜类(按出水少至出水多的顺序添加蔬菜)片刻,取出待用。

4.锅里分别把蛤蜊和海虹放入煸一下,马上盖上锅盖,等它们张开了即可取出待用。再把大虾放入锅里也煸一下取出待用。

5. 如果这时锅里已经没什么橄榄油了,添加少许。放入鱿鱼和虾仁煸炒片刻,并加少许盐。

6. 把煸炒好的鱿鱼和虾仁搁至锅子四周,中间剩下的油里爆香蒜蓉,放入刚才取出待用的蔬菜,再加入番茄泥煸炒一会儿。

7. 把没有洗过的大米放进锅里,和其他材料一起煸炒均匀,加入甜椒粉,拌匀。加刚才煮好并过滤后的虾汤。汤的多少看米的种类和个人喜好,我放了大米的4倍左右。最后撒上藏红花并拌匀。用中火煮米饭。

8. 等米饭里的水还剩下不太多的时候把刚才煸炒好的海虹和大虾排到米饭表面,调到小火继续煮到水干了即可。吃的时候根据喜好可以浇上少许柠檬汁。

2011/08/25

凯撒沙拉

Filed under: 料理 gastronomía — cafelili @ 21:49

上周末做了凯撒沙拉,很好吃,特别是调味酱配得有饭店里吃到的味道。南多大爱,这几天天天要我做来吃,结果就这样连续五天吃了七次,呵呵。做法其实是相当简单的,不过要好吃,酱料至关重要。

凯撒沙拉的做法

材料(2个人的量):生菜和芝麻菜适量,长棍面包3、4薄片,火腿或培根2、3片(可省),松仁少量(可省),奶酪粉少量或巴马臣奶酪Parmigiano一小块,胡椒粉少量

调味酱:蛋黄酱2大勺,牛奶1大勺,橄榄油1小勺,柠檬汁1小勺,糖1小勺,蒜蓉少量

做法:

1. 生菜和芝麻菜洗净、甩干,生菜撕成小块。

2. 面包片切成小丁,在烤箱里烤至金黄。松仁也同样做法。

3. 火腿或培根切成小块,在油里煎一下。

4. 如果是整块的巴马臣奶酪的话磨成粉。

5. 把调味酱的材料全部混在一起拌匀。

6. 在盘子里铺上生菜和芝麻菜,在上面撒上面包丁、火腿或培根以及松仁,浇上配好的调味酱,最后撒上奶酪粉和胡椒粉即可。

2011/07/31

夏日杂记

Filed under: 生活 la vida, 女儿 nuestra hija, 料理 gastronomía — cafelili @ 13:45

自从女儿出生以后,我的博客也变成了女儿成长的月报。有时很想像以前那样经常记录一些生活的点滴,可是太忙,也有点懒。以后有时间要更新得勤快一些。

爸爸妈妈来西班牙已经两个多月,时间过得太快太快,再过一个星期就要回国了,我有点舍不得,不过天下没有不散的宴席。他们在这里的日子帮了我们不少。他们也非常喜欢小外孙女。本来以为刚开始的几天小宁会见生,没想到一点儿也没有,反而和外公外婆很投缘的样子,很喜欢他们抱她,和她玩儿。小家伙还特别享受在外公的怀里睡觉,南多开玩笑说我爸爸是睡神。

有了小宁,家里可以听到更多笑声,但是相反分歧也更多了。南多有南多的做法,而我爸爸妈妈也有他们的看法。再加上小宁出生以后我因为睡眠不足、事情多,不太有耐心,结果好几次大家都搞得有点不开心。希望以后我可以处理得再好一点,也希望大家都不要把这些小事情放在心上。

有爸爸妈妈在这里帮忙,我们做了好几次平时根本没有时间做的好吃的。喜欢和爸爸两个人在厨房,我烧菜他帮我,不过不知道他是不是吃得消女儿的指手画脚,呵呵。

小宁8个月的生日蛋糕,本来想做一个圆的奶油蛋糕,结果烤蛋糕的模子太大,烤出的蛋糕很扁,切不了层,就索性挖了几个小圆,再把剩下的材料装饰装饰,就成这样了

自制冰淇淋

三色比萨

南多用Galicia当地的水磨小麦粉做的不用揉面的面包,味道比买来的还好

葱油饼

用土豆和面粉做的gnocchi(意大利面疙瘩),好吃得不得了

以前我最喜欢夏天,天气再热也总是很享受夏日的阳光。可是自从怀孕以后一直到现在,夏天变成了我最怕的季节,经常是什么都不做也会汗珠不停地往下淌。Galicia去年夏天异常炎热,在没有空调的38度的房间里把我这个孕妇给热坏了。今年夏天刚开始还比较凉爽,前两个星期去大学拿东西,大学地处山顶,室外气温甚至降到了12度。那时我还在暗暗庆幸今年不会再那么难熬,没想到这两天气温飙升,白天又超过了35度。特别是把小宁抱在怀里的时候就好像揣着一个火炉似的。更糟糕的是从前天开始我身上开始发风疹块,不知道是什么原因,游泳?被毒虫叮咬导致过敏?或者食物过敏?都有可能。白天还没什么,一到晚上就开始全身剧痒,已经三天没有睡好觉了。要给女儿喂奶,所以不能吃药和涂药,真想快点好起来。幸好小宁没事,不然会更麻烦。

室外气温12度,好像冬天似的

读大学的时候,老师跟我们说在西班牙不要做两件事情,剪头发和看牙医。那时候还不知道为什么,之后总算体会到了。所以我一般都会趁回国或者去日本的时候剪头发。算算已经快3年没有回国了,头发也长得有点烦,下决心再试试西班牙的美发师。结果呢,还是有点失望,老外真和亚洲美发师没法比。所幸这次还可以让我走出去见人,也就不抱怨什么了。天气一热,南多头发也觉得太长了,于是再次动手给他剪,剪完了清爽好多,而且省了12欧。

每年天气一热,河对岸葡国的树林就开始此起彼伏火光闪闪,浓烟滚滚。葡萄牙的纵火狂似乎特别多的样子,每天都会烧掉好多树林。就算我这个外国人看了也心疼,不知道那些人是怎么想的,如此不爱惜自己的家园。

最后放一段南多逗小宁的录像,要把声音开大一点看,父女俩都很有意思,我看一次笑一次。(如果看不到画面,点击此处

2011/01/30

杂记

一月,有好多事情都想写一笔,可是最近越来越忙,几乎没有时间上网,索性就来个杂记吧。

这个月的第二个周末,我们结婚八周年了。南多不喜欢过生日、纪念日什么的,只有结婚纪念日每年都会出去吃一顿算是庆祝。我们这里地方小,没什么饭店可以选择,记得去年我们去了巴基斯坦饭店,今年也同样,去了同一家饭店,叫了同一款咖喱,不同的是去年是两个人,今年多了一个小宁。

第三个周末去朋友Pumar家作客。他们有两个孩子,小儿子比书宁小一个月出生。Pumar也是个自然派爸爸,所以两家有好多共同话题聊。我们都没什么时间做菜,大家分工,他们做了一个加利西亚馅饼,我们带去了日式五目糯米饭和饭后甜点的赤豆泥戚风蛋糕。书宁收到了一双非常可爱的小鞋子,我们送给他们小儿子一件睡衣,大女儿的连衣裙是我每天抽空做的,觉得自己做的东西比较有意义。

我的最爱-伊比利亚火腿。有人说这和金华火腿很像,不过这个可是生吃的。

两个超级奶爸,连吃饭都这么抱着各自的小孩儿。朋友说他们像俩上海男人,呵呵。

送给朋友女儿的连衣裙

从上周末起,每个星期去P市一次教十多个被西班牙家庭领养的中国孩子中文。本来并不打算那么早就重返课堂的,不过他们这群孩子的父母跟我说了好几个月了,不好意思再拖下去。这些小孩子分两个班,6、7岁的和4、5岁的。4、5岁那个班总共7个女孩子,第一次上课可真把我弄得手忙脚乱,有点不知所措。不过第二次上课,有了充分的准备就要好很多。今天让她们玩贴五官,看看她们的作品,真是可爱!其他中文课我也打算从2月陆续开始。上课加上备课肯定会忙上加忙,希望我们可以应付得下来。

小朋友们贴的五官

现在带宝宝出去得比较多,我孕期自己做的一些东西派上了大用场。如果不是远距离,南多一般都会用这个自制宝宝背带,携带方便而且用起来蛮舒服的。另外在外面喂奶我都会用自制哺乳遮巾。有了这个遮巾随时随地都可以给宝宝喂奶了。

宝宝背带和哺乳遮巾

自从怀孕以后家里的厨房重地就交给了南多,我很少烧菜。不过这个月开始新生活渐渐上了轨道,而我们两个又都非常想吃我做的菜,所以隔三岔五调换角色,南多管孩子,我烧菜。最近做了几次水饺和天妇罗。久违的天妇罗让我们觉得美味无比。上周做了印度咖喱,还有一些健康又好吃的全麦曲奇,南多给他的几个常来的病人尝了尝,他们都说非常好吃,问我要菜谱。下面就是这些坚果曲奇的菜谱,做法相当简单。

我拿手的印度咖喱鸡,咖喱是自己用调味料配的。

全麦花生曲奇和全麦腰果曲奇。因为是全麦的所以颜色有点深。这些曲奇好吃得停不下来。

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

全麦坚果曲奇

材料:

无盐黄油120g、全麦面粉200-210g(用一般面粉的话220g)、去皮花生仁或腰果或核桃仁70g、黄糖60g-80g(我们不喜欢太甜的,用了60g)、水1大勺

做法:

1. 黄油在室温下变软成软膏状。加入黄糖搅拌均匀。

2. 将坚果仁切成较大碎块,加入1中拌匀。

3. 加全麦面粉搅拌,并加入水,把面团收成一团或圆柱状或自己喜欢的形状。全麦的面团比较难捏一些。

4. 把面团冷藏至少1小时。

5. 取出面团切成小片或自己喜欢的形状。

6. 放入预热170度的烤箱里烤15-20分钟。取出,放凉即可。

2010/11/01

又到栗子丰收时节 / 日式栗子泥面包和核桃赤豆泥面包

Filed under: 料理 gastronomía — cafelili @ 15:55

去年这个时候和南多一起去山里捡了一些野生的栗子回来,虽然好吃,但是剥栗子很花时间和精力。今年栗子丰收的季节已经到了我的孕后期,跟南多说我们今年就不去捡了吧,他也是同样的想法。没想到这两个星期街坊的老太太送给了我们两大包她捡来的栗子,称了称,足足有4公斤之多。就这么放着不去吃它太可惜也浪费了老太太的一片心意。正好这个周末是三连休,而且天天下雨,就索性打起精神处理这些栗子。这三天我们好像掉在了栗子堆里,哈哈。周六周日两天我们都坐在厨房饭桌边剥栗子。南多说以前没有电视、录音机的时候,每到丰收的季节农村里的人都会围在桌边挑拣丰收的果实。没想到我们现在也一样,一边交谈一边剥着栗子,再加上窗外的雨声,这个工作就不那么枯燥了。有时候感觉幸福也就在这一点一滴之中。

剥出的栗子有好几大碗。先做了栗のおこわ(日式栗子糯米饭)。我们的电饭锅有做おこわ的机能,可惜一直没有试过,这次正好用上。糯米饭里除了栗子以外我们还加了胡萝卜、香菇、自制笋干和高野豆腐。味道好极了!中午我们每人都吃了两碗。感觉糯米饭的味道和粽子的很像,而且比粽子做起来方便多了。

栗のおこわ(日式栗子糯米饭)

接下去做了栗のペースト(栗子泥)。一半装瓶冷冻起来,还有一半今天做日式面包用。另外一些做了几瓶栗の甘露煮(糖渍栗子)用来保存,余下的一小部分就这样冷冻了。

栗のペースト(栗子泥)                                                                                 栗の甘露煮(糖渍栗子)

今天做日式面包,两种馅,マロンパン(栗子泥面包)和くるみあんぱん(核桃赤豆泥面包)。第一次做这样的面包,成绩不错。自己做的馅少、皮薄、少糖,而且还加了一部分全麦粉进去,吃了比较健康。

マロンパン(栗子泥面包)和くるみあんぱん(核桃赤豆泥面包) くるみあんぱん(核桃赤豆泥面包)

マロンパン(栗子泥面包)

2010/10/31

自制小麻球

Filed under: 料理 gastronomía — cafelili @ 16:26

上次大学的美食节之前尝试做小麻球,结果相当好吃。从没有想过麻球做起来这么简单。所以这个星期又做了两次。南多在中国的时候很喜欢买麻球吃,而我却不怎么喜欢,因为嫌外面卖的馅少皮厚。自己做就没有这个问题了,我们会用自己做的豆沙把麻球塞得满满的。麻球要乘热吃,一口咬下去,豆沙、糯米和芝麻三种材料的香味混合在一起,真是绝配。好幸福的感觉。

小麻球材料(10个):

糯米粉120g,糖2小勺,水110cc,黑芝麻2大勺,豆沙适量,白芝麻适量,油适量

做法:

1. 把糯米粉、糖和水混合在一起捏成面团。然后分成10份,搓成小球。

2. 黑芝麻如果是生的话在锅里炒熟,磨碎,加到豆沙里。把豆沙也分成10份,搓成小球。

3. 把搓成小球的面团做成碗状,每个里面放一颗豆沙球,收口,滚圆。就像做汤团一样。外面裹上白芝麻。如果面团比较干可以用手沾一点水涂在面团外面,这样就容易粘芝麻了。

4. 锅里放入比较多的油,烧至160度左右,把小麻球投入油中炸。炸至表面呈金黄色,或者麻球浮起在油的表面就可以取出,沥干多余的油分即可。

*我一开始做的时候面团比较湿,油炸的时候麻球很容易裂开。所以后来在包完馅裹上芝麻之后放置2、3个小时,这时候面团稍微硬了一些,油炸的时候就不会裂开了。

2010/09/25

自制鲜肉酥皮月饼 Pasteles de la Luna de Corteza Quebradiza

Filed under: 料理 gastronomía — cafelili @ 12:02

这个中秋是在西班牙渡过的第三个中秋。第一年,我刚开始尝到做菜乐趣,做了酥皮豆沙蛋黄、酥皮椰蓉月饼。去年尝试了有些难度的广式月饼。今年爸爸妈妈托人帮我们带来了一些月饼,本来打算懒惰一下自己不做了,而且中秋那天一整天都在外,也没有时间做。可是吃完了父母带来的,觉得实在不过瘾,而在网上又看到大家谈论鲜肉月饼,更馋了,忍不住终于今天周末自己做了一些。

做酥皮月饼已经有些经验,觉得并不难做。只不过最近家里吃的都是全麦的食物,所以用了全麦面粉来做,稍微难捏一些。馅料除了鲜肉以外还有自制豆沙馅。

鲜肉酥皮月饼(煎的)2

鲜肉馅买了比较精的腿肉糜,加上盐、酱油、黄酒、淀粉、葱末,顺一个方向搅拌一会儿,最后加一些水再搅拌一下。包完以后一些放在锅子里煎,另一些和豆沙馅的月饼(撒白芝麻的是肉馅,黑芝麻的是豆沙馅)一起放烤箱里烤。两种做法味道各有千秋,不过不管哪一种,肉馅和酥皮配在一起的味道实在是让人上瘾。很可惜南多不吃,不过他却对豆沙馅的情有独钟,说我做的比买来的都要好吃,呵呵,真会夸人。最重要的是买来的月饼一般都会加上许多添加剂,而且都偏甜,自己做的就不用担心这个方面的问题了。

鲜肉酥皮月饼(烤的)1 鲜肉酥皮月饼(烤的)2

- – - – - – - – - – - – - – - – - – - -

Pasteles de la Luna de Corteza Quebradiza

Estos pasteles son típicos de china, y se comen en la Festividad de la Luna Llena de la Mitad del Otoño. Es uno de los festivales más importantes de China, y se toman observando la luna en dicha fecha, con toda la familia reunida, y son imprescindibles en dicha ocasión. Suelen ser redondos en forma de luna, y con relleno dulce o salado. También hay otros modos de prepararlos dependiendo de la región. Los que presentamos aquí son típicos de la zona de Suzhou, ciudad antigua y famosa situada cerca de Shanghai.

Ingredientes para ocho pasteles:

Masa uno: harina 50 gramos, aceite de oliva 20 gramos (también se puede usar manteca de cerdo), agua templada 15 gramos.

Masa dos: harina 34 gramos, aceite de oliva 17 gramos (también se puede usar manteca de cerdo)

* relleno de carne: 180 gramos aproximadamente

** relleno de pasta azuki: 180 gramos aproximadamente

una yema de huevo.

Prepraración:

1. Echar el aceite de oliva de la masa 1 en la harina y mezclar, añadir poco a poco el agua templada, y formar una masa. Por otro lado mezclamos el aceite de oliva y la harina de la masa 2 y hacemos otra masa. Tapar ambas masas con un paño húmedo y dejar reposar unos 20 minutos.

2. Formar con cada masa un tubo alargado y cortar en 8 porciones cada una.

3. Estirar las porciones de la masa 1 y hacer una lamina fina, en su interior colocar una porción de la masa 2, envolviéndola. Darle la vuelta, aplastarla y luego estirarla dándole forma alargada.

4. A continuación y desde el otro extremo volver a aplastarla. Enrollar de nuevo y repetir esta operación de 2 a 3 veces.

5. Enrollar la masa, poner los extremos en vertical,presionar con la mano y luego aplastar formando una capa delgada, colocar el relleno  (carne o pasta de azuki)  y cerrar.

6. En la bandeja del horno poner papel para horno, y colocar sobre él los pasteles con la parte donde hemos cerrado el pastel hacia abajo. En la parte superior del pastel untar un poco de yema de huevo con un pincel, y luego echar unas semillas de sésamo encima.

7. Poner al horno (ya precalentado) durante 20 minutos a 200 grados (para evitar que la parte superior del pastel se tueste demasiado, colocar un papel de aluminio al principio sobre ellos durante los primeros 15 minutos, luego retirarlo para que cojan color dorado).

* Relleno de carne: carne picada 180 gramos más o menos, salsa de soja, vino de arroz, almidón, puerro finamente picado, un poquito de agua.

Preparación:

  1. En la carne picada echar un poco de sal, salsa de soja, vino de arroz, puerro picado, y mezclar en la misma dirección.
  2. Echar un poquito de agua y seguir mezclando.
  3. Poner la mezcla en la nevera durante 15 minutos para que la carne coja sabor.
  4. Pasado este tiempo, sacar la carne y formar 8 bolas.

** Relleno de pasta de judía azuki: 100 gramos de judía azuki, 95 gramos de azúcar, una pizca de sal, agua.

Preparación:

  1. Lavar las judías y echarlas en una olla, echar agua hasta que el nivel sobrepase la altura de las judías, poner a fuego fuerte hasta que hierva y luego cocer a fuego lento durante 5 minutos.
  2. Tirar el agua y lavar las judías.
  3. Colocarlas de nuevo en la olla, echar agua y poner a fuego fuerte hasta que hiervan y luego bajar a fuego lento una hora  aproximadamente (dependiendo de la dureza de la judía), hasta que al apretarla entre dos dedos con suavidad se deshaga. Importante, el agua de la olla debe sobrepasar la altura de las judías. Cuando el agua se vaya consumiendo hay que volver a añadir más.
  4. A continuación colar el agua.
  5. Volver a colocar la judía ya cocida en la olla, e ir añadiendo el azúcar, en tres veces. Mezclar uniformemente, y añadir una pizca de sal. A fuego bajo y con una cuchara de madera revolver sin parar, hasta que el agua sobrante se evapore. El punto está en cuando al rascar el fondo de la olla con la cuchara de madera la línea dibujada se mantenga sin deshacerse.
  6. Esperar a que esta pasta esté fría. Coger 180 gramos y formar 8 bolas pequeñas.

2010/08/13

自制梅干和日式凉面

Filed under: 料理 gastronomía — cafelili @ 22:04

一到夏天,田里就会有吃不完的梅。去年我们用青梅做了蜂蜜腌青梅、梅味噌和梅果酱。这些东西够我们吃到现在。特别是蜂蜜腌青梅,在这炎热的夏天,舀一小勺在杯子里加上冷水,味道几乎可以和酸梅汤相比。可惜今年错过了青梅的季节。现在梅成熟了,唯一可以做的是日本的梅干。正好上次做饭团的时候把从日本带来的梅干用完了,于是自己动手制作梅干。

做法不难。把梅洗干净,去蒂。在玻璃容器里铺上一层盐,放一层梅,再一层盐,以此类推。最后压上重物,密封容器。盐一般日本人会放18%左右,而我们不太喜欢过咸的,所以减到了10%。就这样在开水消过毒的密封容器里腌上几天,梅会出汁,等汁水大概盖过梅的时候就可以把梅取出晒了。在日本可能梅的个头比较小,晒那么两三天就可以了,而我们这次采的梅太大了,足足晒了一个星期。看看自己做的梅干还真不错,和买来的很相似,最重要的是味道,我们更加喜欢自己做的。

梅干

有了第一次的经验,从第二次开始我们就尽量选个头小的梅来做梅干。另外除了光用盐腌以外,还可以加上紫苏一起腌制,这样做成的梅干会有一股紫苏的香味。我们家阳台上今年种的紫苏叶泛滥,正好不知道怎么办才不浪费,现在用上了。

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

做完梅干就开始想它的用途了。在日本梅干可以用来烧各种菜肴。现在天气炎热,今天就试了个日式凉面。

http://public.blu.livefilestore.com/y1p3kdbRX7jZN-Hvh9yDjFCU55v4llfF1e5ItC0U0bEo99SVjmtk10nfUtQIRlp4Al6dm-mUPCKeTBok0x_BcPhGQ/22.jpg?psid=1

材料(2人分):日本的素面2把(这里当然买不到,所以我用超市里买的最细的意大利面来代替,除了没有日本素面那么咸以外,口感还差不多。应该也可以用龙须面来代替吧)、干香菇6个、黄瓜1/2根、胡萝卜1/2根、鸡蛋1个、紫苏叶6片(也可以用小葱代替)
、芝麻
拌面条的调味料:だし(日本的高汤,我用海带放在水里烧10分钟左右的汤水)、日本酱油、みりん(味醂)  三者的比例为7:1:1
梅干(去核) 2个
香菇和胡萝卜的调味料:だし 100cc、日本酱油 2小勺、糖 2小勺、日本酒
1小勺
鸡蛋的调味料:盐少许、日本酒少许
做法:1. 面条烧熟、用冷水冲凉、滤干待用  2.
黄瓜切丝。胡萝卜切丝、干香菇泡开,把两者放在锅里,加上香菇和胡萝卜的调味料,烧熟,取出沥干,香菇切丝。鸡蛋打匀,加入盐和日本酒,做成蛋皮并切成丝。紫苏叶切丝。3.
把去了核的梅干剁成泥,和其他拌面条的调料一起拌匀。4. 面条装盘,上面铺上各种材料,浇上拌面条的调料,最后放紫苏并撒上少许芝麻。

吃的时候只要把所有的材料拌均匀就可以了。这个面条很适合在这么炎热的天气里食用,因为它是凉拌的一点也不油腻,而且味道咸里带酸,很开胃。如果喜欢辣的还可以加上一些日本的“七味”调料。

2010/07/24

Percebes 龟足

Filed under: 料理 gastronomía — cafelili @ 21:31

Percebes中文叫龟足,是Galicia特有的海鲜。据说世界上出产这种海鲜的地方很少,在西班牙就只有我们住的Galicia地区,而在亚洲也只能在日本和中国的一小部分地区可以看到。Percebes通常生长在近海礁石的岩缝里,因为不能养殖,而它的生长环境又需要是海浪冲击很强的沿海高潮地带,所以非常罕见。再加上不容易采集,这里人都说采集percebes要冒生命危险,可想而知价格不便宜。

第一次吃percebes是很多年前和南多在Galicia沿海地区旅游。那天也是第一次看到这么奇怪的生物,可能因为视觉作用,一开始觉得很抵抗,不过听说这东西营养价值极高,又非常好吃,控制不住好奇心,叫了一些尝了尝。果然美味。不过之后就再也没有机会吃过。偶尔看到超市里有卖,价格至少要二、三十欧元一公斤,有时甚至可以卖到六、七十块。怎么舍得花这个钱去买?

今天去附近小镇的集市,无意中又被我看到了。不过今天那边卖的个头很小。一问价格,才12欧元一公斤,马上让老板娘帮我称了一些。回到家用盐水煮了,再调了一个中式的沾酱,开始慢慢品味。其实一个percebe可以吃的部分相当少,要沿着硬壳下端把一层软皮剥掉,露出来的肉就可以吃了。味道和贝壳类海鲜很相似,但是比其他的都要鲜美得多。别看这么大一盘percebes,吃到肚子里的部分少了又少。就好像吃瓜子一样,剥出的壳说不定比肉还多呢。这个海鲜主要是尝鲜。有机会的话大家一定要尝一下。

percebes 1percebes 2 percebes 3

2010/07/21

韩国拌饭Bibimbap

Filed under: 料理 gastronomía — cafelili @ 14:27

今天收到了马德里的朋友FF寄来的一大包食品。好开心呀。全都是这里买不到的,主要是日本、韩国和东南亚的调味料。本来买不到也就算了,但是怀孕以后好多东西都特别想吃,忍不住了只能麻烦她特意帮我们去买,之后带了5公斤的包裹去寄。非常感谢FF!!

本来还在考虑午饭吃什么,天气热,不太想吃炒菜。包裹里有韩国拌饭酱Gochujang和韩国泡菜Kimchi,于是决定做韩国拌饭Bibimbap吃。

以前从国内带来过Gochujiang,也做过几次拌饭,觉得很容易做,而且美味。材料可以根据自己喜好和冰箱里有的蔬菜改变。今天我们用了绿豆芽、新鲜香菇、胡萝卜、黄瓜、西葫芦、泡菜和鸡蛋。一般还可以放菠菜、藕、白萝卜、牛肉糜等。做法非常简单。把香菇、胡萝卜、西葫芦、黄瓜切成丝。绿豆芽、香菇、胡萝卜、西葫芦分别在沸水里汆一下,取出,拧干。除了香菇和黄瓜之外其它蔬菜都用盐、麻油和蒜泥拌匀。香菇里加入酱油、麻油和蒜泥。黄瓜加盐腌一会儿,之后挤掉水分。鸡蛋煎一面。最后在大碗里盛米饭,上面铺上各种准备好的蔬菜,中间加上一大勺拌饭酱,然后放上鸡蛋。

韩国拌饭 韩国拌饭2

吃的时候只要把所有材料拌匀就可以了。今天我们还配了一个海带汤。拌饭酱的多少根据自己的喜好加减。我和南多都喜欢偏辣的,所以吃的时候又加了好多。这个拌饭非常好吃,吃完午饭,两个人异口同声,晚饭再吃一次同样的拌饭!

早前文章 »

主题:WordPress Classic. 在WordPress.com的博客.

加关注

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 57 other followers